… in the middle of the German response to the pandemic, I found Daphne’s shape-shifting to be a highly-relatable response to ever-present and swiftly morphing danger …
I’ve long suspected I lean on em dashes too heavily in my poems. I blame Emily Dickinson. OK, that’s very weak. I blame myself and my love of Emily Dickinson’s em dashed line endings, for in Emily’s hands the em dash is sublimely enigmatic.
On the down side, the cost was a factor, but in the end, I decided the best solution was to offset print an A2 poster on soft grey uncoated stock and chop it up using a scalpel and metal ruler.
The launch of Dream Houses took place at the beautiful Lesesaal bookshop and cafe, Stadthausbrücke 6 Hamburg, on 25 October 2019.
News Flash! Dream Houses Launch confirmed for the beautiful Lesesaal bookshop and cafe, Stadthausbrücke 6 Hamburg, on 25 October at 7.30 pm.
I like to think poems are reflections of a truth, but only in that one moment.
For me, German is first and foremost a pragmatic language that has to do with dealing with authorities and buying groceries, an everyday language. But my inner world is English, and to externalise this I use the appropriate means. For me, writing poetry in my native language is also about re-centering myself within a language which links me to an earlier life in New Zealand.
DREAM HOUSES is Tessa Sinclair Scott’s first poetry collection; 13 years, 3 countries and 2 languages in the making. Published by Kelsay Books and with a foreword by acclaimed Australian poet Judith Beveridge.
The poem Paradise Diptych (download here) from my first poetry collection DREAM HOUSES was inspired by this mural by New Zealand artist Colin McCahon. Painted directly on the interior wall of the artist’s kitchen, circa 1952, it was acquired directly from McCahon’s French Bay home (now the McCahon House museum) by my father in the […]